10 898 tane marka
3 788 000 adet kullanıcı klavuzu


BEDAVA kullanım kılavuzunuzu indirin! Diplodocs sipariş en iyi Gezginci JANE SOLO: kullanım kılavuzu, kullanma kılavuzu, kullanım kılavuzu kullanmak için belge çeşitli indirmenize izin veriyor.
Markaw arayın

Bir ürünü kullanmakla ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?
JANE SOLO üzerinde değerlendirme bak

Kullanım kılavuzu JANE SOLO

Diplodocs JANE SOLO Gezginci kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.





JANE SOLO: Tüm kullanım kılavuzunuw indirin (2603 Ko)



Bu ürünle alakalı şu kılavuzları da indirebilirsiniz:
JANE SOLO

Manuel özet: kullanma kılavuzu JANE SOLO

Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir.

INSTRUCTIONS SOLO 2 Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions. -The maximum amount carried in the basket must never exceed the weight indicated on the basket (4 kg). -WARNING: This seat is not suitable for running or skating. -This pushchair is to be used by one child only. -WARNING: Never use the strap between the legs without the abdominal strap. -Check that the fastening systems of the carrycot and pushchair are in place before using them. MAINTENANCE Keep the metal parts clean and dry to prevent rusting. Lubricate the moveable parts and mechanisms regularly with a silicon-based spray. Do not use oil or grease. To clean the plastic parts, use a soft detergent and warm water only. For the upkeep of the fabric, follow the washing instructions carefully. Allow the fabric to dry naturally but never under direct sunlight as this may cause the colour to fade. The upholstery parts that cannot be removed can be washed with a damp sponge and a neutral detergent. For both the safety and proper maintenance of this product, it is important to bring it to any of our official workshops for a periodic check-up. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden -Das zugelassene Höchstgewicht des Tragekorbs für Gegenstände darf nie das dort angegebene Gewicht (4 kg) übersteigen. -WARNUNG: Dieses Produkt wurde nicht zum Rennen oder Rollschuhlaufen entworfen. -Dieser Wagen darf nur für ein Kind verwendet werden. -ACHTUNG: Niemals die Beinschlaufe ohne den Bauchgurt verwenden. -Vergewissern Sie sich vor gebrauch stets, dass die Halterungen von Korb und Sitz Korrekt aktiviert sind. WARTUNG Metallteile zur Vermeidung von Rostansatz stets sauber und trocken halten. Alle beweglichen Teile und Mechanismen in regelmäßigen Abständen mit einem Silikonspray behandeln. Zum Schmieren kein Öl oder Fett verwenden. Kunststoffteile mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel put-zen. Stoff genau nach den Waschanweisungen behandeln. Nach dem Waschen auf natürliche Art und Weise trocknen lassen, jedoch niemals dem direkten Son-nenlicht aussetzen, da die Farben sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. Die nicht zu entfernenden Polsterteile können mit einem nassen Schwamm und einem neutralen Reinigungsmittel gesäubert werden. Aus Sicherheitsgründen und zur Gewährleistung einer möglichst langen Le-bensdauer sollte das Produkt in regelmäßigen Abständen durch unseren offi-ziellen Kundendienst inspiziert werden. 3 Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. -Le poids maximum autorisé dans le filet du panier ne doit pas être supérieur à celui qui est indiqué dans le filet (4 kg). -AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers. -Cette poussette ne peut être utilisée que par un seul enfant. -AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais la ceinture de l'entrejambe sans la ceinture abdominale. -Avant toute utilisation, vérifier que les systèmes de maintien de la nacelle et du siège sont correctement activés. SOLO ENTRETIEN Gardez les pièces métalliques propres et bien sèches de façon à éviter l'oxydation. Graissez régulièrement les parties mobiles et les mécanismes avec un spray à base de silicones. N'utilisez ni huile, ni graisse. Pour le nettoyage des pièces en plastique, n'utilisez que du détergent doux et de l'eau tiède. Pour l'entretien du tissu, suivez attentivement les instructions de lavage. Laissez sécher le linge de façon naturelle, mais ne jamais l'exposer au soleil direct dans la mesure où cela pourrait donner lieu à une décoloration du tissu. Les pièces de la tapisserie ne pouvant être démontées peuvent être lavées avec une éponge humide et un détergent neutre. Aussi bien pour votre sécurité que pour la bonne conservation de ce produit, il est important d'en effectuer une révision périodique auprès de l'un de nos ateliers officiels. Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. -La masa máxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg). -ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. -Este cochecito solo puede ser utilizado por un niño. -ADVERTENCIA: No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cinturón abdominal. -Comprobar que los sistemas de sujeción del capazo y del asiento están correctamente activados antes del uso. MANTENIMIENTO Mantenga las piezas metálicas limpias y bien secas para evitar la oxidación. Engrase regularmente las partes móviles y mecanismos con un spray a base de siliconas. No use aceite o grasa. Para limpiar las piezas de plástico, use solo detergente suave y agua templada. Para el mantenimiento del tejido siga detenidamente las instrucciones de lavado. Deje secar la ropa de forma natural, pero nunca bajo el sol directo, podría causar la decoloración del tejido. Las piezas de la tapicería que no puedan ser desmontadas pueden ser lavadas con una esponja húmeda y un detergente neutro. Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este producto, es importante que haga una revisión periódica en cualquiera de nuestros talleres oficiales. 4 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la sicurezza del vostro bambino può essere compromessa. -La massa massima consentita del cestino portaoggetti non può mai superare quanto indicato sul cestino stesso (4 kg). -AVVERTENZA: Questo prodotto non è progettato per correre o pattinare. -La carrozzina può essere usata solo con un bambino alla volta. -AVVERTENZA: Non usare mai la striscia separagambe senza la cinghia addominale. -Controllare che i sistemi di fissaggio dell'abitacolo e del seggiolino siano posizionati correttamente prima dell'uso. USO E MANUTENZIONE Mantenga sempre le parti metalliche del suo prodotto, pulite ed asciutte, per evitare che si ossidino o arrugginiscano. Usi regolarmente spray a base di prodotti siliconici per gli snodi, i meccanismi e tutte le parti mobili. Per pulire le parti in plastica usi detersivi neutri e acqua tiepida. Per un perfetto mantenimento dei tessuti segua rigorosamente le istruzioni per il lavaggio. Lo asciughi in modo naturale, mai esponendolo direttamente al sole, per evitare che scolorisca. Le parti di tessuto che non dovessero essere smontabili, si possono pulire con una spugna umida ed un detersivo neutro. Sarebbe importante una revisione periodica del prodotto, presso uno dei nostri centri autorizzati, sia per la buona conservazione del prodotto, come per la sua sicurezza. Leia estas instruções atentamente antes da utilização e guarde-as para futura referência. A segurança da sua criança pode ser afectada se não seguir estas instruções. -A massa máxima permitida do cesto porta-objectos nunca pode ultrapassar o indicado no cesto (4 kg). -AVISO: Este produto não foi desenhado para correr ou patinar. -Este carrinho só pode ser utilizado por uma criança. -AVISO: Não utilize nunca a tira da entreperna sem o cinto abdominal. -Comprovar se os sistemas de sujeição da alcofa e do assento estão correctamente activados antes do uso. MANUTENÇÃO Mantenha as peças metálicas limpas e bem secas para evitar a oxidação. Lubrifique regularmente as partes móveis e mecanismos com um spray à base de silicones. Não use óleo ou gordura. Para limpar as peças de plástico, use só detergente suave e água morna. Para a manutenção do tecido siga detidamente as instruções de lavagem. Deixe secar a roupa de maneira natural, mas nunca ao sol directo pois poderia causar a descoloração do tecido. As peças de tapeçaria que não possam ser desmontadas, podem ser lavadas com uma esponja húmida e um detergente neutro. Tanto para a sua segurança como para a boa conservação deste produto, é importante que faça uma revisão periódica em qualquer das nossas oficinas oficiais. 5 NL Lees de instructies aandachtig voordat u dit product gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt. -De maximaal toegestane massa van het boodschappenmandje mag nooit het hierin aangeduide gewicht (4 kg) overschrijden. -WAARSCHUWING: Dit product is niet ontworpen om ermee te rennen of te steppen. -Deze kinderwagen is geschikt voor één kind. -WAARSCHUWING: Gebruik de riem tussen de benen nooit zonder de buikriem. -Let erop dat alle bevestigingen van de wieg en het stoelje goed vast zitten vóór ingebruikname. SOLO ONDERHOUD Houd de metalen onderdelen schoon en droog deze goed af om roest te voorkomen. Vet de beweegbare delen en mechanismen regelmatig in met een siliconenspray, en niet met vet of olie. Gebruik enkel zachte zeep en lauw water om de plastiek delen te reinigen. Bij het reinigen van de bekleding dient u de wasvoorschriften strikt in acht te nemen. De bekleding dient u op natuurlijk wijze te laten drogen, maar nooit in de zon, omdat dit de kleuren verbleekt. De bekleding die niet losgemaakt kan worden, kan met een vochtige spons en neutrale zeep gereinigd worden. Zowel voor uw eigen veiligheid als het onderhoud van het produkt is het van belang het produkt regelmatig ter controle naar een officiele leverancier te brengen. Les instruksene nøye før du tar den i bruk og ta vare på disse for mulig bruk ved en senere anledning. Følger man ikke disse instruksene, kan barnets sikkerhet bli satt i fare. -ADVARSEL: Maksimal tillatt vekt i handlekurven skal aldri overstige det som er angitt (4 kg). -Dette produktet er ikke designet for å løpe eller å skli med. -Denne barnevognen kan kun brukes med ett barn. -ADVARSEL: Du skal aldri bruke beltet mellom bena uten å festen mavebeltet. -Let erop dat alle bevestigingen van de wieg en het stoelje goed vast zitten vóór ingebruikname. VEDLIKEHOLD Metalldelene må holdes rene og tørre for å unngå at det oppstår rustdannelse. De bevegelige delene og mekanismene må smøres regelmessig med en silikonspray. Bruk ikke olje eller fett. For rengjøring av plastikkdelene, bruk kun mildt vaskemiddel og lunkent vann. For vedlikehold av trekket følg vaskeinstruksene nøye. La stoffet tørke normalt, men utsett det ikke for direkte sollys, da dette kunne forårsake blekning av stoffet. Vask de delene av trekket som ikke kan demonteres, med en fuktig svamp og nøytralt vaskemiddel. For Deres egen sikkerhet og for en god oppbevaring av dette produktet, er det viktig å foreta regelmessige ettersyn på ett av våre autoriserte verksteder. 6 Kullanima baslamadan önce kullanim kilavuzu talimatlarinin dikketlice okunmasi ve kullanimkilavuzunun saklanmasi tavsiye edilir. Bu talimatlara aksine hareketlerde çocugunuzun emniyeti tehlikeye düsebilir -Tasiyici sepet bölmesi için izin verilen azami agirlik, sepette belirtilen agirlik degerini (4 kg) asla asmamalidir. -UYARI: Bu ürün kosmak veya paten olarak kullanilmak üzere tasarlanmamistir. -Bu bebekarabasi çocuklarin kullanimi içindir. -UYARI: Bacaklar arasindaki seridi, karin bölgesi kemeri olmadan asla kullanmayiniz. -Çocuklarca yutulma riski olabilecek parçaciklarin olmamasi için katlanabilir teker kapaklarinin tamamen kapali tutulmasi gerekmektedir. BAKIM Paslanmayi önlemek için metal parçalari temiz ve kuru tutmaya özen gösteriniz. Düzenli olarak hareketli aksamlar ile parçalari silikonlu sprey yag ile yaglayiniz. Mutfak yagi veya kati yaglar kullanmayiniz. Plastik bölümlerin temizliginde sadece hafif deterjanlar ile ilik su kullaniniz. Kumas bölümlerin bakiminda yikama talimatlarina harfiyen uyunuz. Yikama sonrasinda dogal kurumaya birakilmali, kumasta renk bozulmasina yol açabileceginden hiç bir surette dogrudan günes altinda kurumaya birakilmamalidir. Yikama için sökülmesi mümkün olmayan döseme parçalari zararsiz deterjan içeren nemli süngerle temizlenmelidir. Ürünün uzun süreli ve emniyetli kullanimi için yetkili servis noktalarinda düzenli bakimdan geçirilmesi önem arz etmektedir. , . , . M , (4 .). - : . - . - : , , . - , . 7 Przed uytkowaniem przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j na póniej. Bezpieczestwo dziecka moe by zagroone, jeli zalecenia niniejszej instrukcji nie bd stosowane. -Maksymalny dozwolony ciar kosza na przedmioty nie moe przekracza ciaru wskazanego na koszu (4 kg). -UWAGA: Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do biegania lub jazdy na rolkac ...


Kılavuzun ilk 3 sayfasının görünümü

JavaScript'iniz kapalı ya da Adobe Flash Player'ın eski bir versiyonunu kullanmaktasınız.
En son Flash Player sürümünü edinin.
  Know our Partners   Sıkça Sorulan Sorular   Diplodocs ekibiyle görüşün   Son arama
Son Yüklenenler
  Site Haritası
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ile baÅŸlayan markalar
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Tüm hakları saklıdır.
Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir.