|
10 898 tane marka
3 788 000 adet kullanıcı klavuzu |
BEDAVA kullanım kılavuzunuzu indirin! Diplodocs sipariş en iyi Yazıcı HP DESKJET 460 MOBILE: kullanım kılavuzu, kullanma kılavuzu, kullanım kılavuzu kullanmak için belge çeşitli indirmenize izin veriyor. |
|
Bir ürünü kullanmakla ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?
|
|
Kullanım kılavuzu HP DESKJET 460 MOBILE - BAŞLARKEN KILAVUZUDiplodocs HP DESKJET 460 MOBILE - BAŞLARKEN KILAVUZU Yazıcı kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.
Bu ürünle alakalı şu kılavuzları da indirebilirsiniz:
Bu ürün HP markası altında sınıflandırmasına rağmen, isim değişikliği, birleşme veya satın alma durumundan dolayı COMPAQ, HEWLETT PACKARD tarafından imal ediliyor olabilir.
Manuel özet: kullanma kılavuzu HP DESKJET 460 MOBILE - BAŞLARKEN KILAVUZU
Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. HP Deskjet 460
Przewodnik czynno ci wstêpnych Úvodnà p Ãrucka GuÃa de instalación inicial Guia de primeiros passos Tudnivalók kézikönyve Balarken kilavuzu
Copyright Information
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. 1/6/2005
Trademark Credits
Microsoft and Windows are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries/regions. The Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. and used by Hewlett-Packard under license.
The SD Logo is a trademark.
Informacje dotyczéce bezpiecze stwa
Informace o bezpecném pouzità výrobku
W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przez po ar lub pora enie prédem elektrycznym przy eksploatacji tego urzédzenia nale y w ka dej chwili przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa.
P i pouzÃvánà tohoto výrobku vzdy dodrzujte základnà bezpe cnostnà opat renà tak, abyste snÃzili nebezpe cà úrazu ohn em nebo elektrickým proudem.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Przeczytaj i przeanalizuj wszystkie wytyczne dokumentacji doléczonej do drukarki. Przestrzegaj wszystkich ostrze e i instrukcji znajdujécych siê na tym urzédzeniu. Przed czyszczeniem wylécz urzédzenie z gniazdka elektrycznego. Nie umieszczaj i nie u ytkuj tego urzadzenia w pobli u wody lub gdy jeste mokry. Ustaw urzadzenie dokladnie na stabilnej powierzchni. Umie urzédzenie w bezpiecznym miejscu, gdzie nie ma ryzyka nastépniêcia na kabel zasilania, potykania siê o niego lub jego uszkodzenia. Je eli strona testowa nie zostanie wydrukowana, sprawd czê pt. ,,Diagnostyka". Wewnétrz drukarki nie ma czê ci dajécych siê naprawi przez u ytkownika. Tylko osoby do tego uprawnione powinny zajmowa siê naprawé drukarki.
Proct te si pozorn pokyny uvedené v dokumentaci k tiskárn a ujist te se, ze jim rozumÃte. Dodrzujte vsechna varovná upozorn nà a pokyny umÃst né na výrobku. P ed cistenÃm tento výrobek vzdy odpojte od elektrické zásuvky. Tento výrobek neinstalujte ani nepouzÃvejte blÃzko vody nebo kdyz jste se namo cili. Výrobek nainstalujte bezpe cn na stabilnÃm povrchu. Výrobek nainstalujte na chrán ném mÃst tak, aby nikdo nemohl slápnout na kabely nebo p es n klopýtnout, a tak je poskodit. Pokud výrobek nefunguje normáln , vyhledejte cást Odstranovánà problém . Uvnit výrobku nejsou soucásti, které mohou být opraveny uzivatelem. Pokud výrobek vyzaduje opravu, obra tte se na kvalifikované servisnà techniky.
7. 8.
7. 8.
2
Información de seguridad
Informações de segurança
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto a fin de reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
Siga sempre as precauções básicas de segurança ao usar este produto, a fim de reduzir o risco de lesões fÃsicas que podem resultar de incêndio ou choque elétrico.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Lea y entienda las instrucciones contenidas en la documentación que viene con la impresora. Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. Desenchufe este producto de las tomas de corriente de pared antes de limpiarlo. No instale ni utilice este producto cerca del agua o cuando usted esté mojado. Instale el producto de manera segura, sobre una superficie estable. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar o tropezarse con el cable de alimentación eléctrica y donde dicho cable no sufra daños. Si el producto no funciona normalmente, consulte la sección Solución de problemas. No hay piezas reparables por el usuario dentro de la impresora. Remita las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Leia e entenda com clareza todas as instruções contidas no documentação que acompanha a impressora. Obedeça todos os avisos e instruções marcadas no produto. Desligue o produto da tomada antes de efetuar sua limpeza. Não instale nem use este produto perto de água, ou quando você próprio estiver molhado. Instale o produto de modo que permaneça firme sobre uma superfÃcie estável. Instale o produto em local protegido, onde ninguém possa pisar ou tropeçar no fio elétrico, e onde o mesmo não seja danificado. Se o produto não funcionar normalmente, consulte a seção Solução de problemas Não há nenhuma peça dentro da impressora que deva ser consertada pelo próprio usuário. O produto só deve ser consertado por pessoal técnico qualificado.
7. 8.
7. 8.
Biztonsági információ
Güvenlik Bilgisi
A termék használatakor mindig kövesse az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, a t zb l vagy az áramütésb l származó sérülés veszélyének csökkentése érdekében.
Bu ürünü kullanirken yangin veya elektrik çarpmasi tehlikesini önlemek için temel güvenlik önlemlerini alin.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Olvassa el a nyomtatóval szállÃtott és értsen meg minden abban található utasÃtást. Engedelmeskedjen a terméken található figyelmeztetéseknek és utasÃtásoknak. TisztÃtás el tt húzza ki a terméket a fali aljzatból. Ne helyezze a terméket vÃzhez közel, és ne használja azt vÃz közelében, vagy amikor Ön nedves. Helyezze el a terméket biztonságosan, stabil felületre. Helyezze a terméket védett környezetbe, ahol senki sem léphet rá a hálózati tápkábelre, illetve senki sem eshet rajta keresztül, és ahol a hálózati tápkábel nem sérülhet meg. Ha a termék nem jól m ködik, nézze meg a Hibakeresést. Nincsenek belül a felhasználó által javÃtható alkatrészek. BÃzza a javÃtást szakképzett javÃtószemélyzetre.
Yaziciyla gelen belgelerdeki tüm yönergeleri okuyun ve aygiti kullanirken bunlari göz önünde bulundurun. Ürün üzerindeki tüm uyarilara ve yönergelere dikkat edin. Temizlemeden önce ürünü prizden çekin. Ürünü su yaninda ya da islak olduunuz sirada kurmayin veya kullanmayin. Ürünü düz bir yüzeye salam bir ekilde kurun. Ürünü, elektrik kablosuna basilmayacak ya da ayak takilmayacak ve kablonun hasar göremeyecei korumali bir yerde kurun. Ürün normal çalimazsa, Sorun Giderme bölümüne bakin. Yazicinin içinde kullanicinin onarabilecei herhangi bir parça yoktur. Ürünün onarim iini yetkili servis personeline birakin.
7. 8.
7. 8.
3
5
1
2
3
4
Drukarka HP Deskjet serii 460. Drukarka ta umo liwia szybkie i fachowe drukowanie w trybie bezprzewodowym i przeno nym. Drukarka obsluguje bezpo rednie drukowanie z komputerów i aparatów fotograficznych PictBridge przez kabel USB, z kart pamiêci cyfrowych aparatów fotograficznych lub napêdów USB zawierajécych pliki typu DPOF, lub bezprzewodowo z urzédze obslugujécych léczno typu 802.11 lub Bluetooth . Szczególowe informacje znajdujé siê w elektronicznej instrukcji obslugi na dysku Starter CD. 1) Port PictBridge/ hosta USB, 2) Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB), 3) Przelécznik profili léczno ci bezprzewodowej, 4) Gniazdo karty CompactFlashTM/karty pamiêci, 5) Otwór na wizytówki.
English Polski
Tiskárna HP DeskJet ady 460. Tato tiskárna poskytuje rychlý profesionálnà mobilnà tisk. Mzete tisknout pÃmo z poÃta a fotoaparát PictBridge pomocà USB kabelu, z pamových karet digitálnÃch fotoaparát nebo USB Flash disk se soubory ve formátu DPOF, nebo bezdrátov pes zaÃzenà podporujÃcà 802.11 nebo Bluetooth .
Dalsà informace zÃskáte v elektronické uzivatelské pÃruce na disku Starter CD. 1) Port PictBridge/USB Host, 2) Port univerzálnà sériové sbrnice (USB), 3) PepÃna bezdrátového profilu, 4) Slot karty CompactFlashTM/pamové karty, 5) Drzák karty.
English Cesky
Impresora HP Deskjet 460. Esta impresora portátil proporciona impresión rápida y de calidad profesional. Puede imprimir directamente a través del cable USB desde ordenadores y cámaras PictBridge, desde tarjetas de memoria de cámara digital o unidades flash USB con archivos DPOF o de forma inalámbrica desde dispositivos habilitados para el estándar 802.11 o Bluetooth®.
Para obtener información detallada, consulte la guÃa del usuario en pantalla del CD de inicio. 1) Puerto host PictBridge/USB, 2) Puerto serie de barra universal (USB), 3) Interruptor de perfil inalámbrico, 4) Ranura para tarjeta CompactFlashTM o de memoria, 5) Soporte de la tarjeta.
Español English
Impressora HP Deskjet Série 460. Esta impressora oferece mobilidade, rapidez e qualidade profissional. Ela pode ser usada para imprimir a partir de computadores e câmeras com recurso PictBridge, cartões de memória de câmeras digitais, ou unidades USB Flash com arquivos DOPF, por meio de cabo USB, ou por meio de conexão sem fio a dispositivos móveis 802.11 ou Bluetooth®.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o guia eletrônico do usuário no Starter CD. 1) Porta de host PictBridge/USB, 2) Porta USB, 3) Switch (comutador) de perfis de comunicação sem fio, 4) Slot de Cartão CompactFlashTM (CF) /cartão de memória, 5) Porta-cartão.
Português English
4
HP jet sk De 0 46
1
6 1 4 7
WLAN CF Card
802.11b
5
CF
rd .11b Ca 802
N LA
3
2
8
W
Sprawd zawarto opakowania. 1) drukarka HP Deskjet serii 460, 2) zasilacz, 3) kabel zasilania, 4) pojemniki z czarnym i trójkolorowym tuszem, 5) drukowana dokumentacja,
Zkontrolujte obsah balenÃ. 1) tiskárna HP Deskjet ady 460, 2) sÃový adaptér, 3) napájecà kabel, 4) erná a tÃbarevná tisková kazeta, 5) tistná dokumentace,
Compruebe el contenido del paquete. 1) Impresora HP Deskjet 460, 2) adaptador eléctrico, 3) cable de alimentación, 4) cartuchos de impresión negro y tricolor, 5) documentación impresa,
Confira o conteúdo do pacote. 1) impressora HP Deskjet Série 460, 2) Adaptador de alimentação elétrica, 3) Cabo de alimentação elétrica, 4) Cartuchos de impressão preto e tricolor, 5) Documentação/material de referência impresso,
3
HP sk De bt 0w 46 f, 0w 46 jet
jet sk De f HP 0w 46
2
HP jet sk De 0w 46 b, 0c 46 bt 0w 46 f,
t wb 60 ,4 jet f sk 0w De , 46 HP 0cb 46
jet sk De bt HP 0 w 46
4
2 3 2 1
1
HP Deskjet 460cb, 460wf, 460wbt
HP Deskjet 460wbt
HP Deskjet 460wf
9
6) dysk Starter CD (oprogramowanie i elektroniczna dokumentacja), 7) Bateria (dostarczana z drukarkami HP Deskjet 460cb, 460wf i 460wbt), 8) karta do drukarki HP Bluetooth (HP Deskjet 460wbt) 9) karta do drukarki HP 802.11 (HP Deskjet 460wf).
6) disk Starter CD (softwarová a elektronická dokumentace), 7) akumulátor (souástà tiskáren HP Deskjet 460cb, 460wf a 460wbt), 8) tisková karta Bluetooth (tiskárna HP Deskjet 460wbt) 9) tisková karta 802.11 (tiskárna HP Deskjet 460wf).
6) CD de inicio (software y documentación electrónica), 7) baterÃa (incluida con las HP Deskjet 460cb, 460wf y 460wbt), 8) tarjeta Bluetooth para impresora (HP Deskjet 460wbt) 9) tarjeta 802.11 para impresora (HP Deskjet 460wf).
6) Starter CD (software e documentação em meio eletrônico), 7) Bateria (fornecida com os modelos HP Deskjet 460cb, 460wf e 460wbt), 8) Cartão Bluetooth para impressora (HP Deskjet 460wbt) 9) Cartão 802.11 para impressora (HP Deskjet 460wf).
5
1
2
1
2
English Polski
Czynno 1: Zdejmij ta mê pakunkowé. Zdejmij wszelké ta mê pakunkowé z drukarki.
Czynno 2: Bateria. 1) Wsu bateriê w jej gniazdo pod kétem, a bateria znajdzie siê na równi ze stykami. 2) Wci nij bateriê do gniazda, a zaskoczy na swoje miejsce.
English Cesky
Krok 1: Vyjmte balicà pásku. Vyjmte vsechny balicà pásky z tiskárny.
Krok 2: Akumulátor. 1) Akumulátor zasute sikmo do zásuvky akumulátoru, az akumulátor zaklapne do kontakt. 2) Zatlate akumulátor do zásuvky akumulátoru, dokud nezaklapne na mÃsto.
Español English
Paso 1: Retire la cinta de embalaje. Retire todas las cintas de embalaje de la impresora.
Paso 2: BaterÃa. 1) Deslice en ángulo la baterÃa en la ranura correspondiente hasta que quede enfrentada a los contactos. 2) Presione la baterÃa hacia el interior de la ranura hasta que encaje en su sitio.
Português English
Etapa 1: Remova a fita adesiva da embalagem. Remova toda fita adesiva da impressora.
Etapa 2: Bateria. 1) Coloque a bateria no compartimento da bateria deslizando-a em ângulo inclinado até que ela fique rente aos contatos. 2) Encaixe totalmente a bateria no compartimento.
6
Uwaga: W drukarce nale y stosowa tylko bateriê przeznaczoné do u ycia z té drukarké. Dodatkowe informacje znajdujé siê w elektronicznej instrukcji obslugi na dysku St ...
Kılavuzun ilk 3 sayfasının görünümü
JavaScript'iniz kapalı ya da Adobe Flash Player'ın eski bir versiyonunu kullanmaktasınız. En son Flash Player sürümünü edinin. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Sıkça Sorulan Sorular | Diplodocs ekibiyle görüşün | Son arama Son Yüklenenler |
Site Haritası | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ile baÅŸlayan markalar | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Tüm hakları saklıdır. Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir. |