|
10 898 tane marka
3 788 000 adet kullanıcı klavuzu |
BEDAVA kullanım kılavuzunuzu indirin! Diplodocs sipariş en iyi DAIKIN FTXG25JV1BW: kullanım kılavuzu, kullanma kılavuzu, kullanım kılavuzu kullanmak için belge çeşitli indirmenize izin veriyor. |
|
Bir ürünü kullanmakla ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?
|
|
Kullanım kılavuzu DAIKIN FTXG25JV1BWDiplodocs DAIKIN FTXG25JV1BW kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.
Bu ürünle alakalı şu kılavuzları da indirebilirsiniz:
Manuel özet: kullanma kılavuzu DAIKIN FTXG25JV1BW
Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MODELS FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Pycc
11/27/2009 10:56:24 AM
00_CV_3P255639-1.indd 1
ürkçe
Portugues
E
Italiano
Español
Nederlands
Français
Deutsch
OPERATION MANUAL
English
Caractéristiques
Pour le confort et l'économie d'énergie
OEIL INTELLIGENT
Le capteur OEIL INTELLIGENT détecte les déplacements humains dans la salle. Si personne ne se trouve dans la salle pendant plus de 20 minutes, le fonctionnement passe automatiquement au fonctionnement économie d'énergie. Page 16
MINUTERIE HEBDOMADAIRE
Il est possible de sauvegarder jusqu'à 4 réglages de minuterie pour chaque jour de la semaine en fonction du style de vie de la famille. La MINUTERIE HEBDOMADAIRE vous permet de régler l'heure de marche/arrêt et la température désirée. Page 23
Autres fonctions
COURANT D'AIR CONFORTABLE
La direction du courant d'air sera vers le haut pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT, et vers le bas pendant le fonctionnement CHAUFFAGE. Cette fonction évitera que de l'air froid ou chaud soit soufÀé directement sur votre corps. Page 15
BRUIT RÉDUIT DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Le fonctionnement BRUIT RÉDUIT DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE diminue le niveau sonore de l'unité extérieure. Cette fonction est fort commode lorsque vous vous souciez de ne pas déranger le voisinage. Page 19
1
03_FR_3P255639-1.indd 1 11/27/2009 8:25:00 PM
Sommaire
À lire avant l'utilisation
Précautions de sécurité .................................. 3 Noms des pièces ............................................ 5 Préparatifs avant l'utilisation ........................... 9
Fonctionnement
Fonctionnement AUTO · SÉCHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR .................................... 11 Réglage de la direction du courant d'air et du débit d'air .......................... 13 Fonctionnement COURANT D'AIR CONFORTABLE ................................ 15 Fonctionnement OEIL INTELLIGENT ............................ 16 Fonctionnement PUISSANT .............. 18 Fonctionnement BRUIT RÉDUIT DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ..................... 19 Fonctionnement ÉCONO ................... 20 Fonctionnement MINUTERIE D'ARRÊT ........................................... 21 Fonctionnement MINUTERIE DE MARCHE ........................................... 22 Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE.............................. 23 Français
Connexion multiple
Remarque concernant le système multiple ........................................................ 29
ÉCONO
Cette fonction permet d'obtenir un fonctionnement ef¿cace en limitant la consommation de courant maximum. Elle est utile lorsque le climatiseur et d'autres appareils électriques sont utilisés en même temps. Page 20
Entretien
Entretien et nettoyage ................................. 31
Dépannage
Dépannage .................................................. 36
2
03_FR_3P255639-1.indd 2 11/27/2009 8:25:15 PM
Précautions de sécurité
· Ce manuel doit être à portée de la main de l'opérateur. · Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l'unité. · Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
AVERTISSEMENT
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
ATTENTION
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Ne jamais essayer. Veiller à établir une connexion à la terre. Ne jamais toucher le climatiseur ou la télécommande avec les mains mouillées.
Veillez à respecter ces instructions.
Ne jamais mouiller le climatiseur ou la télécommande avec de l'eau.
· Après l'avoir lu, conservez ce manuel dans un endroit pratique a¿n de pouvoir vous y référer si nécessaire. Dans le cas où l'équipement est transféré à un nouvel utilisateur, veillez à également lui con¿er le manuel.
AVERTISSEMENT
· A¿n d'éviter un incendie, une explosion ou des blessures, n'utilisez pas l'unité en présence de gaz nocifs, inÀammables ou corrosifs, à proximité de l'unité. · Soyez conscient que l'exposition prolongée à de l'air froid ou chaud du climatiseur ou à de l'air trop froid ou trop chaud peut être néfaste à votre condition physique et à votre santé. · Ne placez pas d'objets, tels que des tiges, vos doigts, etc., dans l'entrée ou la sortie d'air. Si de tels objets entrent en contact avec les lames très rapides du climatiseur, des dysfonctionnements du produit, des dommages matériels ou des blessures corporelles risqueront de s'ensuivre. · N'essayez pas de réparer, de démonter, de réinstaller ou de modi¿er le climatiseur vous-même. Cela peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou des risques d'incendie. · N'utilisez pas de vaporisateurs inÀammables près du climatiseur, sinon un incendie risquerait de s'ensuivre. · Faire attention au feu en cas de fuite de réfrigérant. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à -dire s'il ne produit pas d'air frais ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne fuit pas. Cependant, dans le cas d'une fuite, le contact avec la Àamme nue d'un brûleur, d'un appareil de chauffage ou d'une cuisinière peut entraîner la production de gaz nocif. Cessez d'utiliser le climatiseur jusqu'à ce qu'une personne quali¿ée pour le service ait con¿rmé que la fuite a été réparée. · N'essayez pas d'installer ou de réparer le climatiseur vous-même. Une mauvaise exécution peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou le danger d'incendies. Veuillez contacter votre revendeur local ou du personnel quali¿é pour les travaux d'installation et d'entretien. · Lorsque le climatiseur présente un mauvais fonctionnement (émission d'une odeur de brûlé, etc.), mettez l'unité hors tension et contactez votre revendeur local. La poursuite du fonctionnement dans de telles circonstance peut entraîner une panne, des décharges électriques ou le danger d'incendies. · Veiller à installer un disjoncteur de fuite de terre. Si un disjoncteur de fuite de terre n'est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. · Veiller à mettre l'unité à la terre. Ne pas mettre l'unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou sur le ¿l de mise à la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques.
ATTENTION
· Ne pas utiliser le climatiseur pour toute autre destination que celles prévues. Ne pas utiliser le climatiseur pour le refroidissement d'instruments de précision, de nourriture, de plantes, d'animaux ou d'oeuvres d'art, cela pouvant affecter négativement la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés. · Ne pas exposer directement des plantes ou des animaux à l'écoulement d'air de l'unité, cela peut avoir des effets défavorables. · Ne placez pas d'appareils produisant des Àammes nues dans des endroits exposés à l'écoulement d'air de l'unité, cela peut affaiblir la combustion du brûleur. · Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d'air. Tout obstacle au Àux d'air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes. · Veillez à ne pas vous asseoir sur l'unité extérieure, à ne pas placer d'objets sur l'unité, ou à ne pas tirer l'unité. Ceci risquerait de causer des accidents, tels qu'une chute ou un renversement, et des blessures, des dysfonctionnements du produit ou des dommages au produit pourraient alors s'ensuivre.
3
03_FR_3P255639-1.indd 3 11/27/2009 8:25:29 PM
ATTENTION
· Ne pas placer d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous des unités intérieures ou extérieures. Sous certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant, la crasse du ¿ltre à air ou un blocage de l'évacuation peuvent entraîner un égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné. · Après une utilisation prolongée, véri¿er que le support de l'unité et ses montures ne présentent pas d'endommagement. Si l'unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures. · Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium des unités intérieures ou extérieures. · L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants sans supervision ou par des personnes handicapées. La diminution des fonctions corporelles et l'endommagement de la santé peuvent s'ensuivre. · Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'unité ou sa télécommande. Toute opération accidentelle déclenchée par un enfant risquerait d'entraîner des troubles des fonctions corporelles et de nuire à la santé. · Veillez à ne pas percuter les unités intérieures et extérieures, sinon des dommages aux produits risqueraient de s'ensuivre. · Veillez à ne pas placer d'articles inÀammables, tels que des bombes aérosol, à 1m ou moins de la sortie d'air. Les bombes aérosol risqueraient d'exploser sous l'effet de l'air chaud expulsé par les unités intérieures ou extérieures. · Veillez à ne pas laisser d'animaux domestiques uriner sur le climatiseur. Toute aspersion d'urine sur le climatiseur risquerait d'entraîner des décharges électriques ou un incendie. · A¿n d'éviter tout appauvrissement de l'oxygène, s'assurer que la pièce est correctement ventilée si un appareil tels qu'un brûleur est utilisé en même temps que le climatiseur. · Avant d'effectuer le nettoyage, veiller à arrêter le fonctionnement, à mettre le disjoncteur sur arrêt et à retirer le cordon d'alimentation électrique. Sinon, des décharges électrique et des blessures peuvent s'ensuivre. · Ne connecter le climatiseur qu'au circuit d'alimentation électrique spéci¿é. Toute autre alimentation électrique que celle spéci¿ée peut entraîner des décharges électriques, une surchauffe et des incendies. · Arranger la durit d'évacuation a¿n d'assurer une évacuation régulière. Une mauvaise évacuation peut entraîner le mouillage du bâtiment, des meubles, etc. · Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour de l'unité. Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques. · Ne placez pas d'objets autour de l'unité intérieure. Ceci pourrait avoir un effet négatif sur les performances, la qualité du produit et la durée de vie du climatiseur. · Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des personnes qui ne savent pas comment le faire fonctionner, sauf si ces personnes sont surveillées ou dirigées par des personnes responsables pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. Gardez l'appareil hors de portée des enfants pour vous assurer qu'ils ne joueront pas avec l'appareil. · A¿n d'éviter toute décharge électrique, ne pas effectuer le fonctionnement avec les mains mouillées.
· Ne pas laver le climatiseur à l'eau, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. · Ne placez pas de récipients d'eau (vases à Àeurs, etc.) sur l'unité, sinon des chocs électriques ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
Lieu d'installation.
Pour installer le climatiseur dans les types d'environnement suivants, consultez votre revendeur.
· · · · · · Environnements huileux, ou avec de la vapeur ou de la suie. Environnements salins tels que les zones côtières. Endroits avec du gaz sulfuré tels qu'une source thermale. Endroits où de la neige peut bloquer l'unité extérieure. L'unité intérieure doit être placée à au moins 1m des téléviseurs ou des postes de radio (l'unité risque de causer des interférences avec l'image ou le son). Le liquide évacué de l'unité extérieure doit être déversé dans un endroit offrant une bonne évacuation.
Tenez compte des nuisances sonores causées à votre voisinage.
Pour l'installation, choisissez un emplacement comme indiqué ci-dessous.
· Un emplacement suf¿samment solide pour supporter le poids de l'unité et qui n'ampli¿e pas le bruit de fonctionnement ou les vibrations. · Un emplacement où l'air expulsé par l'unité extérieur ...
Kılavuzun ilk 3 sayfasının görünümü
JavaScript'iniz kapalı ya da Adobe Flash Player'ın eski bir versiyonunu kullanmaktasınız. En son Flash Player sürümünü edinin. |
||||||||||||||
| Know our Partners | Sıkça Sorulan Sorular | Diplodocs ekibiyle görüşün | Son arama Son Yüklenenler |
Site Haritası | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ile baÅŸlayan markalar | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Tüm hakları saklıdır. Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir. |