|
10 898 tane marka
3 788 000 adet kullanıcı klavuzu |
BEDAVA kullanım kılavuzunuzu indirin! Diplodocs sipariş en iyi CANTON KOMPAKTLAUTSPRECHER: kullanım kılavuzu, kullanma kılavuzu, kullanım kılavuzu kullanmak için belge çeşitli indirmenize izin veriyor. |
|
|
|
Kullanım kılavuzu CANTON KOMPAKTLAUTSPRECHERDiplodocs CANTON KOMPAKTLAUTSPRECHER kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.
Manuel özet: kullanma kılavuzu CANTON KOMPAKTLAUTSPRECHER
Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. Ko m pa kt un d
St
BR
an
N á BR
dl
au
ts
pr
U V U KS N od G A M SA N A K U áV o NA N VIS N V G UA ll d N eB l AN K oB ISN IN RU d IM o Sl IN G IK e I BS Uh G S A N S KI l lU U A t R AV z e N N O R w Uç Uz D A N IJ õ U SL zI e O NS CZ E G G
TU FL PT R E R
ec
he
r
Norsk
Velkommen til en verden av ren musikk
Vi er glade for at du har valgt en Canton-høyttaler. Våre produkter forener høykvalitetskomponenter med mange års utviklingserfaring og samvittighetsfulle produksjonsmetoder. For at du skal kunne ha mest mulig glede av høyttaleren, er det et par ting du bør merke deg, som er beskrevet i bruksanvisningen. Vi ønsker deg en god lytteopplevelse
Innhold
Sikkerhetsanvisninger .......................side 3 Plassering i rommet ..........................side 3 Montering og oppsett.......................side 4 tilkopling ..........................................side 5 Betjening ..........................................side 5 Innkjøring .........................................side 5 Feilsøking .........................................side 6 Garanti ...........................................side 19 Riktig oppsett og tilkopling av høyttaleren er brukerens ansvar. Canton påtar seg ikke noe ansvar for skader eller uhell som skyldes feil oppsett eller tilkopling.
2
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
overhold sikkerhetsanvisningene når det gjelder riktig plassering og vedlikehold av høyttaleren.
Plassering i rommet
en Canton-høyttaler kan brukes i stereo eller som del av et omkringlydanlegg.
Velg et plant underlag
Unngå fukt
Unngå vibrasjoner
hiFi-stereo
5.1 omkringlydoppsett
Unngå direkte solstråling
Beskytt mot svært lave temperaturer
Ikke åpne kabinettet
hold unna varmekilder
Ikke bruk kraftige, alkoholholdige eller slipende midler ved rengjøring
Avstand mellom høyttaler og vegg
3
Norsk
Montering og oppsett
1. Plassering av vibrasjonsdempere/spikes hvis du setter høyttaleren på et hardt underlag, bør du sette på de medfølgende vibrasjonsdemperne eller spikene som isolasjon. På den måten unngår du vibrasjoner.
Kun for frittstående høyttaler med gjengede hull
2. Montering på stativ egnede høyttalerstativ er tilgjengelig for Canton kompakthøyttalere ved uavhengig plassering i rommet.
lyttehøyde for kompakthøyttaler
4
Norsk
Tilkopling
Pass på at alle elektriske komponenter er slått av, før høyttaleren koples til! hos de fleste Canton-høyttalere kan høy-/mellomtoneområdet og bassområdet koples via to atskilte tilkoplingskabler (Bi-wiring) eller to atskilte forsterkere (Bi-Amping). Kabelbroen på tilkoplingspunktparene må fjernes for bruk av Bi-wiring og Bi-Amping.
Standardtilkopling
Bi-wiring
Bi-Amping
Betjening
Forsiktig klipping! Sørg for riktig voluminnstilling, særlig ved effektsvake forsterkere, for ellers kan høyttaleren skades. oppstår det forstyrrelser, må volumet straks dempes.
Innkjøring
Innspillingsfase for å oppnå maksimale klangegenskaper: 15 - 20 driftstimer · Vennligst hold volumet på et normalt nivå i denne perioden · Unngå ekstreme lydnivå · Lytt til forskjellig musikk
5
Norsk
Feilsøking
Vedlagt finner du en oversikt over de problemene som oppstår hyppigst. Skulle du ha ytterligere spørsmål, bes du om å kontakte din Canton-forhandler, eller ringe vår kundetelefon på +49 (0) 6083 / 287-57 eller sende oss en e-post på info@canton.de.
Problem Bassen for svak høyttaleren brummer høyttalerne spiller med ulikt nivå
Mulig årsak Polariteten på tilkoplingskabelen forvekslet (+/-) Isolasjon mangler Balanse feil innstilt på forsterkeren, forskjellig nivåtilpasning
Løsning Kontroller tilkoplingskabelen og evt. kople den riktig til Sett på vibrasjonsdempere eller spikes Still inn balansen på nytt, trykk et øyeblikk på nivåtilpasningen på begge høyttalerne
6
he
r
ts
pr
Dansk Slovensky Cesky Türkçe Português Vlaams
Ko
m
pa
kt
-
un
d
St
an
dl
au
ec
DAN
Velkommen til en verden af pure music
Det glæder os, at De har valgt en højttaler fra Canton. Vores produkter bygger på en kombination af komponenter af høj kvalitet og mange års erfaring inden for udvikling og omhu i produktionen. De får det bedste ud af Deres højttaler, hvis De overholder nogle få punkter, som De finder i denne betjeningsvejledning. Vi ønsker Dem god fornøjelse
DAN
Indhold
Fagkyndig opstilling og tilslutning af højttaleren er brugerens ansvar. Canton kan ikke påtage sig noget ansvar for skader eller uheld, som skyldes ufagkyndig opstilling og tilslutning.
Sikkerhedsanvisninger.................... Side 11 Placering i rummet ........................ Side 12 Montering og opstilling ................. Side 13 tilslutning ...................................... Side 14 Betjening ....................................... Side 15 tilspilning ...................................... Side 15 Fejlsøgning .................................... Side 16 Garanti .......................................... Side 19
8
SLO Vítajte vo svete ,,pure music"
CZE Vítejte ve svt cistého zvuku
"pure music"!
GRE
Tesíme sa, ze ste sa rozhodli pre nás reproduktor znacky Canton. Reproduktory zlucujú vysokokvalitné montázne casti s nasími dlhodobými skúsenosami a svedomitou výrobou. Aby Vám poskytovali nerusený zvukový pôzitok, musíte dba na dodrziavanie iba niekokých vecí. Tieto veci sú popísané v tomto návode na obsluhu. Prajeme Vám vea zvukového pôzitku.
Tsí nás, ze jste se rozhodli ke koupi reproduktor firmy Canton. Jsou sjednocením kvalitních soucástí a nasich dlouholetých zkuseností v oblasti vývoje a kvalitní výroby. K tomu, abyste se mohli tsit z neruseného pozitku ze zvuku, stací provést nkolik krok. Jejich popis najdete v tomto návodu k obsluze. Pejeme vám píjemný zvukový zázitek.
Canton. . , . .
SLO
Obsah
CZE
Obsah
GRE
Bezpecnostné poukazy ................ strana 11 Umiestnenie v priestore ................strana 12 Montáz a postavenie ....................strana 13 Prípoj ............................................strana 14 Obsluha ........................................strana 15 Naladenie......................................strana 15 Hadanie chyby .............................strana 16 Záruka ..........................................strana 19
Bezpecnostní pokyny ................... strana 11 Umístní v místnosti .....................strana 12 Montáz a instalace .......................strana 13 Pipojení .......................................strana 14 Obsluha ........................................strana 15 Rozehrávání reproduktor ............strana 15 Vyhledávání závad ........................strana 16 Záruka ..........................................strana 19
........................... . 11 ....................... 12 ....... 13 ............................................ 14 ........................................... 15 ........................... 15 ........................... 16 ............................................ 19
Za úcelove správne postavenie a prípoj reproduktora je zodpovedný uzívate. Canton nerucí za skody alebo úrazy, ktoré boli zaprícinené úcelove nesprávnym postavením alebo nesprávnym prípojom.
Odpovdnost za správné provedení instalace a pipojení reproduktor nese uzivatel. Spolecnost Canton nemze pevzít odpovdnost za skody nebo nehody, které vzniknou nesprávnou instalací nebo pipojením.
. Canton .
9
Pure music dünyasina ho geldiniz
TUR
Bem-vindo ao mundo da pure music
PT
Welkom in de wereld van de pure music
FL
Canton firmasinin hoparlörünü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz. Firmamiza ait hoparlörlerde, uzun yillara dayanan tecrübemiz ile kullanilan yüksek kalitede yapi parçalari bütünlemektedir ve hoparlörlerimiz özenli bir üretim sürecinden geçmektedir. Hoparlörümüzün memnun edici ses kalitesinden faydalanabilmek için, dikkat etmeniz gereken sadece birkaç husus vardir. Dikkat etmeniz gereken hususlar, bu kullanim kilavuzunda açiklanmaktadir. Kusursuz müzik keyfinin tadini çikarmanizi diliyoruz.
Ainda bem que optou pelas colunas da Canton. estas aliam componentes de elevada qualidade à nossa experiência de vários anos e a uma produção meticulosa. Para que obtenha prazer na audição de forma tranquila, basta ter atenção a alguns pormenores. Conheça-os neste manual de instruções. desejamos-lhe muito prazer na audição
wij zijn blij dat u de voorkeur heeft gegeven aan luidsprekers van de firma Canton. ze combineren hoogwaardige componenten met onze jarenlange ontwikkelingservaring en zorgvuldige productie. U hoeft slechts op enkele punten te letten om onbezorgd te genieten van de klank. deze punten vindt u in deze gebruiksaanwijzing. wij wensen u veel klankgenot
TUR
çindekiler
PT
Índice
FL
Inhoud
Güvenlik uyarilari............................Sayfa 11 Oda içerisinde konumlandirilmasi . Sayfa 12 Montaj ve yerletirme .................... Sayfa 13 Balantilarin yapilmasi .................. Sayfa 14 Kullanim......................................... Sayfa 15 Alitirma ........................................ Sayfa 15 Hata arama ................................... Sayfa 16 Garanti ........................................... Sayfa 19
Indicações de segurança ............Página 11 disposição no espaço ................Página 12 Montagem e instalação .............Página 13 ligação .....................................Página 14 Utilização ..................................Página 15 testes ........................................Página 15 detecção e reparação de avarias Página 16 Garantia ....................................Página 19
Veiligheidsaanwijzingen ..........Bladzijde 11 Plaatsing in de ruimte ............Bladzijde 12 Montage en opstelling ...........Bladzijde 13 Aansluiting .............................Bladzijde 14 Bediening ...............................Bladzijde 15 Inspelen .................................Bladzijde 15 Foutopsporing ........................Bladzijde 16 Garantie .................................Bladzijde 19
Hoparlörlerin uygun ekilde yerletirilip balantilarin teknik artlara göre yapilmasindan kullanici sorumludur. Canton, kullanma kilavuzunda gösterildii ekle aykiri olarak ifa edilen yerletirme ve balamaya dayali hasar ya da kazalardan sorumlu tutulamaz.
Cabe ao utilizador a montagem e a ligação correctas da coluna. A Canton não se responsabiliza por danos ou acidentes que sejam provocados por uma montagem ou instalação incorrectas.
de juiste opstelling en aansluiting van de luidspreker vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Canton kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schade of ongevallen die het gevolg zijn van een verkeerde opstelling of aansluiting.
10
DAN
Sikkerhedsanvisninger
Bezpecnostné poukazy
CZE
Følg sikkerhedsanvisningerne med hensyn til valg af den rigtige placering og pleje af deres højttalere!
GRE
SLO
Pri vobe správneho miesta pre postavenie Vásho reproduktora a pri jeho údrzbe dbajte na dodrzanie bezpecnostných poukazov!
TUR
Pi výbru správného místa a pi údrzb reproduktor dodrzujte bezpecnostní pokyny!
Bezpecnostní upozornní
, .
FL
Doru yer seçimi ve hoparlörünüzün bakimi sirasinda, lütfen güvenlik uyarilarini dikkate alin!
Güvenlik uyarilari
PT
tenha em consideração as indicações de segurança ao seleccionar o local adequado para as suas colunas, bem como ao efectuar a respectiva conservação e utilização!
Indicações de segurança
Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht bij de keuze van de juiste plaats en het onderhoud van uw luidsprekers!
Veiligheidsaanwijzingen
DAN SLO CZE GRE TUR PT FL
Vælg et jævnt underlag Vyberte rovný podklad Vyberte rovnou podlozku
Düz bir zemin seçin escolher uma base plana Kies een effen ondergrond
DAN SLO CZE GRE TUR PT FL
hold afstand til varmekilder Dodrzujte odstup od zdrojov tepla Pozor na vzdálenost od tepelných zdroj Isi kaynaklarina mesafe birakin distância em relação a fontes de calor Afstand t.o.v. warmtebronnen
DAN SLO CZE GRE TUR PT FL
Kabinettet må ikke åbnes Púzdro neotvárajte Neotevírejte kryt Muhafaza gövdesini açmayin Não abrir a estrutura Behuizing niet openen Undgå fugt Chráte pred vlhkosou Zabrate vlhkosti Nemli ortamlari önleyin evitar a humidade Vochtigheid vermijden Undgå rystelser Chráte pre otrasmi Zabrate nárazm a vibracím Sarsintilari önleyin evitar vibrações trillingen vermijden
DAN SLO CZE GRE TUR PT FL
Skal beskyttes mod ekstrem kulde Chráte pred extrémnym chladom Chrate ped extrémním chladem Airi souklua kari koruyun Proteger de temperaturas extremamente baixas tegen extreme koude beveiligen Undgå direkte sollys Chráte pred priamym slnecným ziarením Zabrate pímému slu ...
Kılavuzun ilk 3 sayfasının görünümü
JavaScript'iniz kapalı ya da Adobe Flash Player'ın eski bir versiyonunu kullanmaktasınız. En son Flash Player sürümünü edinin. |
| Know our Partners | Sıkça Sorulan Sorular | Diplodocs ekibiyle görüşün | Son arama Son Yüklenenler |
Site Haritası | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ile başlayan markalar | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Tüm hakları saklıdır. Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir. |