10 898 tane marka
3 788 000 adet kullanıcı klavuzu
     



BEDAVA kullanım kılavuzunuzu indirin! Diplodocs sipariş en iyi AEG SB2E 12 STX: kullanım kılavuzu, kullanma kılavuzu, kullanım kılavuzu kullanmak için belge çeşitli indirmenize izin veriyor.
Markaw arayın

Bir ürünü kullanmakla ilgili yardıma mı ihtiyacınız var?
AEG SB2E 12 STX üzerinde değerlendirme bak

Kullanım kılavuzu AEG SB2E 12 STX

Diplodocs AEG SB2E 12 STX kullanım kılavuzunun indirilmesine yardım eder.





AEG SB2E 12 STX: Tüm kullanım kılavuzunuw indirin (1370 Ko)



Bu ürünle alakalı şu kılavuzları da indirebilirsiniz:
AEG SB2E 12 STX

Manuel özet: kullanma kılavuzu AEG SB2E 12 STX

Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir.

SB2E 12 STX, SB2E 14 STX, SB2E 18 STX BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d'utilisation Istruzioni d'uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Kullanim kilavuzu Návod k pouzívání Návod na pouzívanie Instrukcja obslugi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietosanas pamcba Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ w w w. a e g - p t . c o m Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Batterie, Manutenzione, Simboli Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad, Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Mantenimiento, Símbolos Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Manutenção, Symbole Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku,Onderhoud, Symbolen Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Batteri, Vedligeholdelse, Symboler Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Batterier, Vedlikehold, Symboler Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Batterier, Skötsel, Symboler Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Huolto, Symbolit Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ, Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Ìðáôáñßåò, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá Teknik veriler, Güvenliiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü, Bakim, Semboller Technická data , Speciální bezpecnostní upozornní, Oblast vyuzití, Ce-prohlásení o shod, Akumulátory, Údrzba, Symboly Technické údaje, Speciálne bezpecnostné pokyny, Pouzitie poda predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Údrzba, Symboly Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczce bezpieczestwa, Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wiadectwo zgodnoci ce, Baterie akumulatorowe, Gwarancja, Symbole Mszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszer használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Karbantartás, Szimbólumok Tehnicni podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Vzdrzevanje, Simboli Tehnicki podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Baterije, Odrzavanje, Simboli Tehniskie dati, Specilie drosbas noteikumi, Noteikumiem atbilstoss izmantojums, Atbilstba CE normm, Akumultori, Apkope, Simboli Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt, CE Atitikties pareiskimas, Akumuliatoriai, Techninis aptarnavimas, Simboliai Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Akud, Hooldus, Sümbolid Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå, Àêêóìóëÿòîð, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû Please read and save these instructions! Bitte lesen und aufbewahren! Prière de lire et de conserver! Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! Lea y conserve estas instrucciones por favor! Por favor leia e conserve em seu poder! Lees en let goed op deze adviezen! Vær venlig at læse og opbevare! Vennligst les og oppbevar! Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner! Lue ja säilytö! Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò! Lütfen okuyun ve saklayin Po pectení uschovejte Prosím precíta a uschova! Prosimy o uwane przeczytanie i przestrzeganie zalece zamie szczonych w tej instrukcji. Olvassa el és rizze meg Prosimo preberite in shranite! Molimo procitati i sacuvati Pielikums lietosanas pamcbai Prasome perskaityti ir neismesti! Palun lugege läbi ja hoidke alal! Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è çàïàçåòå! ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ÅËËÇÉÊÁ TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENINA HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI ÐÓÑÑÊÈÉ ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå, ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Àêóìóëàòîðè, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè , , , , , , 4 1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies. Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. Aletin kendinde bir çalima yapmadan önce kartu aküyü çikarin. Ped zahájením veskerých prací na vrtacím sroubováku vyjmout výmnný akumulátor. Pred kazdou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu. Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzdziu naley wyj wkladk akumulatorow. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. eltt az akkumulátort ki kell venni a készülékbl. Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Pirms masnai veikt jeb kda veida apkopes darbus, ir jizem r akumultors. Pries atlikdami bet kokius darbus renginyje, isimkite keiciam akumuliatori. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. . 2 1 2 5 1 2 3 4 5 10 Nm 6 1 2 c la ck cl i c k cli c lick kc 1 2 7 1 2 8 9 START STOP 10 11 SB2E 12 STX SB2E 14 STX SB2E 18 STX 12 SB2E 12 STX SB2E 14 STX SB2E 18 STX BDSE 12 STX BDSE 14 STX BDSE 18 STX Drilling capacity in steel ........................................ ........12 mm ................13 mm.................13 mm................ 12 mm ................ 13 mm ................ 13 mm Drilling capacity in wood ....................................... ........32 mm ................36 mm.................38 mm................ 32 mm ................ 36 mm ................ 38 mm Drilling capacity in brick and tile ........................... ........10 mm ................13 mm.................16 mm................... - ......................... - ......................... Wood screws (without pre-drilling) ....................... ..........8 mm ................10 mm.................10 mm.................. 8 mm ................ 10 mm ................ 10 mm No-load speed, 1st gear ....................................... ...0-380 min-1 ......... 0-450 min-1 ......... 0-500 min-1 ......... 0-380 min-1 ......... 0-450 min-1 ......... 0-500 min-1 No-load speed, 2nd gear ...................................... .0-1200 min-1 ....... 0-1500 min-1 ....... 0-1600 min-1 ....... 0-1200 min-1 ....... 0-1500 min-1 ....... 0-1600 min-1 Torque *1 Soft wood max. ................................................. ........21 Nm .................24 Nm .................30 Nm ................ 21 Nm ................ 24 Nm ................ 30 Nm Steel plate max. ................................................ ........44 Nm .................54 Nm .................62 Nm ................ 44 Nm ................ 54 Nm ................ 62 Nm Static jamming moment .................................... ........32 Nm .................38 Nm .................42 Nm ................ 32 Nm ................ 38 Nm ................ 42 Nm Screwing capacity with one fully charged battery (2.4 Ah) : *2 5x40 Soft wood ................................................. .........280 .....................340 ..................... 420..................... 280 .................... 340 ..................... 420 Drilling capacity with one fully charged battery (2.4 Ah): ø 3 mm Steel plate 1,6 mm ............................... .........340 .....................380 ..................... 420..................... 340 .................... 380 ..................... 420 ø 6 mm Soft wood 20 mm ................................. .........450 .....................480 ..................... 525..................... 450 .................... 480 ..................... 525 Battery voltage ..................................................... ........12 V .................14,4 V ....................18 V ................... 12 V ................ 14,4 V ................... 18 V Drill opening range ............................................... ..1,5-13 mm ......... 1,5-13 mm.......... 1,5-13 mm.......... 1,5-13 mm .......... 1,5-13 mm .......... 1,5-13 mm Weight with battery ............................................... .......2,4 kg..................2,6 kg ..................2,8 kg ................. 2,2 kg ................. 2,4 kg ................. 2,6 kg Typical A-weighted sound levels: Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................... ........90 dB (A) ............90 dB (A) ............90 dB (A) ........ < 70 dB (A)......... < 70 dB (A)......... < 70 dB (A) Sound power level (K = 3 dB(A)) ........................ ......101 dB (A) ..........101 dB (A) ..........101 dB (A) ............... .......................... .......................... The noise level when working can exceed 85 dB (A). Wear ear protectors! Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...................................................................... ........ 11 m/s2 ...............11 m/s2................11 m/s2 ........... < 2,5 m/s2 ........... < 2,5 m/s2 ........... < 2,5 m/s2 Measured values determined according to EN 60 745. *1 Measured according to AEG norm N 877318 *2 The values stated are reference values. Actual values might differ, depending on the material and quality of the screws. SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet! Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron. Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes. Dust that arises when working on material containing asbestos or stonework containing crystalline silicic acid is harmful to the health. Please follow accident prevention regulations. Remove the battery pack before starting any work on the machine. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk). Use only System 3000 chargers for charging System 3000 battery packs. Do not use battery packs from other systems. No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short circuit risk). Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times. Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention. SPECIFIED CONDITIONS OF USE BDSE 12 STX, BDSE 14 STX, BDSE 18 STX: The battery drill/ screwdriver is designed for drilling and screwdriving for independent us ...


Kılavuzun ilk 3 sayfasının görünümü

JavaScript'iniz kapalı ya da Adobe Flash Player'ın eski bir versiyonunu kullanmaktasınız.
En son Flash Player sürümünü edinin.
  Know our Partners   Sıkça Sorulan Sorular   Diplodocs ekibiyle görüşün   Son arama
Son Yüklenenler
  Site Haritası
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # ile başlayan markalar
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Tüm hakları saklıdır.
Gösterilen ticari markalar sahiplerinin kendi mülkleridir.